The Way to Heaven Chinese - 通向天堂的途径
奉普慈特慈的真主之名
“您对阿拉,穆罕默德,伊斯兰教的了解越多,对他们的爱就越多”
The Way to Heaven Chinese - 通向天堂的途径
必须访问的所有文章列表:(单击此处)
(1)كفالة اليتيم:
(1)保护孤儿者
قال رسول
الله :” أنا
وكافلُ اليتيم في الجنّة هكذا“وأشار
بالسبابة والوسطى وفرج بينهما. 〖البخاري〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“我和孤儿的保护人在天堂里就是这样。”他以分开的食指和中指,暗示两者之间的距离。[①]
(2)قراءة آية الكرسي دبر كل صلاة مكتوبة:
(2)每番主命拜之后诵念‘库尔西’经文
قال رسول الله :”من قرأ آية الكرسي دبر كل صلاة مكتوبة،لم يمنعه من دخول الجنة إلا أن يموت. “〖النسائي〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“谁在每番主命拜之后诵念‘库尔西’经文,除了死亡,没有能阻止他能进入天堂的。”[②]
(3)الذكر بعد الوضوء:
(3)小净之后的赞词
قال رسول
الله :” ما منكم
من أحد يتوضأ فيبلغ أو فيسبغ الوضوء ثم قال: أشهد أن لا إله إلا اللَّه وحده لا
شريك له، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله، إلا فتحت له أبواب الجنة الثمانية يدخل من
أيها شاء. “〖مسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“你们中只要有任何人洗了完美的小净,然后他说:‘我作证:除真主之外,绝无真正应受崇拜的主宰,他是独一无二的主;我又作证:穆罕默德是真主的仆人和使者。’那么,天堂的八座门都为他敞开,他可以随意的进入其中。”[③]
(4)صلاة الفجر والعصر:
(4)晨礼拜和晡礼拜
قال رسول
الله :” من صلى
البردين دخل الجنة. “ أي: صلاة الفجر والعصر.〖البخاري ومسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“谁礼了两个凉爽的拜,他必进入天堂。”即:晨礼拜与晡礼拜。[④]
(5) المحافظة على الصلوات الخمس في أوقاتها:
(5)看守五番主命拜的时间
قال رسول الله :”.من صلى
الصلوات لوقتها :كان له عند الله عهد أن يدخله الجنة.“〖أحمد وأبو داود النسائي〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“谁按时礼了主命拜,谁在真主的阙前就有使自己进入天堂的约会。”[⑤]
(6)إفشاء السلام:
(6) 致以色俩目
قال رسول
الله :” لا
تدخلون الجنة حتى تؤمنوا. ولا تؤمنوا حتى تحابوا. ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه
تحاببتم؟ أفشوا السلام بينكم. “〖مسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“你们任何人都不能进入天堂,除非你们成为信士;你们任何人都不能成为信士,除非你们相互喜爱;真的,我指引你们一件事情,如果你们做了,它能使你们互相喜爱好吗?它就是:你们之间当互致色俩目。”[⑥]
(7)صلاة ركعتين بحضور
قلب بعد الوضوء:
(7)小净之后虔诚地礼两拜
قال رسول
الله :” ما من
مسلم يتوضأ فيحسن وضوءه ثم يقوم فيصلي ركعتين مقبل عليهما بقلبه ووجهه إلا وجبت له
الجنة. “〖مسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“没有任何一个穆斯林全美地洗了小净,然后他虔诚敬意地礼两拜,只要有,他就可以进入天堂。”[⑦]
(8)طلب العلم :
(8)求知
قال رسول
الله :”من سلك طريقا
يلتمس فيه علما، سهل الله له به طريقا إلى الجنة. “〖مسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“谁走上求知的道路,真主就以此使他容易地走上通向天堂的道路。”[⑧]
(9)بر الوالدين:
(9)孝敬父母
قال رسول
الله :” رغم
أنفه. ثم رغم أنفه. ثم رغم أنفه" قيل: من؟ يا رسول الله ! قال: من أدرك
والديه عند الكبر، أحدهما أو كليهما، ثم لم يدخل الجنة. “〖مسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)连说了三遍:“伤哉其人,伤哉其人,伤哉其人;”有人问道:“主的使者,其人是谁呀?”使者说:“谁赶上他的双亲,或者是其中的一位,但他不孝敬他俩,那么,他就不能进入天堂。”[⑨]
(10)حفظ اللسان والفرج:
(10)看住口舌,保护羞体
قال رسول الله :”من يضمن لي ما بين لحييه وما بين فرجين،أضمن له الجنة. “. 〖البخاري〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“谁向我保证看住口舌,保护羞体,我就保证他能进入天堂。”[⑩]
(11)الترديد خلف المؤذن:
(11)回答宣礼
قال رسول الله :”إذا قال
المؤذن: الله أكبر الله أكبر. فقال أحدكم: الله أكبر الله أكبر. ثم قال: أشهد أن
لا إله إلا الله. قال: أشهد أن لا إله إلا الله. ثم قال: أشهد أن محمدا رسول الله .
قال: أشهد أن محمدا رسول الله . ثم قال: حي على الصلاة. قال: لا حول ولا قوة إلا
بالله. ثم قال: حي على الفلاح. قال: لا حول ولا قوة إلا بالله. ثم قال: الله أكبر
الله أكبر. قال: الله أكبر الله أكبر. ثم قال: لا إله إلا الله. قال: لا إله إلا
الله، من قلبه - دخل الجنة. “〖مسلم〗
主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“当宣礼员说:‘真主至大,真主至大;’你们中的一个人也说了:‘真主至大,真主至大;’当宣礼员说:‘我作证:除真主之外,绝无真正应受崇拜的主宰;’他也说了:‘我作证:除真主之外,绝无真正应受崇拜的主宰;’当宣礼员说:‘我又作证:穆罕默德是真主的使者;’他也说了:‘我又作证:穆罕默德是真主的使者;’当宣礼员说:‘快来礼拜;’他说了:‘无能为力,全凭真主的相助;’当宣礼员说:‘快来成功;’他说了:‘无能为力,全凭真主的相助;’当宣礼员说:‘真主至大,真主至大;’你们中的一个人也说了:‘真主至大,真主至大;’当宣礼员说:‘除真主之外,绝无真正应受崇拜的主宰;’他虔诚敬意地说了:‘除真主之外,绝无真正应受崇拜的主宰;’那么,他一定能进入天堂。”[11]
The Way to Heaven Chinese - 通向天堂的途径
必须访问的所有文章列表:(单击此处)
阅读书籍,请访问:Islamhouse.com/zh/books/zh/1/
[①]《布哈里圣训集》
[②]《奈萨伊圣训集》
[③]《穆斯林圣训集》
[④]《布哈里圣训集》和《穆斯林圣训集》
[⑤]《艾哈默德圣训集》、《艾布达吾德圣训集》和《奈沙伊圣训集》
[⑥]《穆斯林圣训集》
[⑦]《穆斯林圣训集》
[⑧]《穆斯林圣训集》
[⑨]《穆斯林圣训集》
[⑩]《布哈里圣训集》
[11]《穆斯林圣训集》
0 Comments